글 작성자: 마노링
반응형

 

Patch Notes: Early Access (EXPERIMENTAL) - v0.5.0.14 – Build 173618

**Hi Pioneers!** Hello again everyone, Just a quick round of fixes for you all some of these issues are pretty high impact for you so we hope...

www.reddit.com

 

BUG FIXES

  • Fixed Wires being completely stretched in certain scenarios
  • 특정 시나리오에서 와이어가 완전히 늘어나는 문제 수정
  • Vehicles now try to stop ghosting as soon as possible when blocked
  • 차량은 이제 차단되었을 때 가능한 한 빨리 고스팅 시도를 중지하려고 합니다.
  • Fixed a calculation error when fuel is added manually
  • 연로 수동 추가 시 계산 오류 수정
  • Added some preventions for Trains falling out of the world when derailing
  • 탈선 시 서계에서 떨어지는 열차에 대한 몇 가지 예방 조치를 추가
  • Fixed an issue with the Crash Reporter not working as intended for the Main game (not Server) after the last update
  • 마지막 업데이트 후 Crash Reporter가 메인 게임 (서버 아님)에서 의도한 대로 작동하지 않는 문제를 수정

 

UI

  • Directional arrows for the Vehicle in the Map preview when loading a Vehicle Path are now displayed from the centre of the Vehicle
  • 차량 경로를 로드할 때 지도 미리보기에서 차량의 방향 화살표가 이제 차량 중앙에서 표시됩니다.
  • Fixed Double Ramp Asphalt Icons
  • 이중 램프 아스팔트 아이콘 수정
  • Added a tooltip for insufficient fuel
  • 연료 부족에 대한 툴팁 추가

 

QUALITY OF LIFE

  • Reduced Train Switch size
  • 열차 스위치 크기 감소

 

DEDICATED SERVERS

  • Found an issue where threading was forced to be disabled for dedicated servers in some scenarios. Fixed it so now we should actually make use of multiple CPU cores
  • 일부 시나리오에서 Dedicated Server에 대해 스레딩이 강제로 비활성되는 문제를 찾았습니다. 이제 실제로 여러 CPU 코어를 사용햐야 하는 문제를 수정했습니다.
  • Added tick rate information on the Server Status UI Menu
  • 서버 상태 UI 메뉴에 틱 정보를 추가
  • Production Lights for all buildings should now be working again
  • 이제 모든 건물의 생산 조명이 다시 작동해야 합니다.

 

LOCALISATION

  • Updated all languages with the latest translations and published new content for translation
  • 최신 번역으로 모든 언어를 업데이트하고 번역을 위한 새로운 컨텐츠를 게시했습니다.
  • Updated language completion rates in the language menu selection
  • 언어 메뉴 선택에서 언어 완료울 업데이트
반응형